• DeaLikesTrains@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    34
    arrow-down
    1
    ·
    1 year ago

    Except french. Even cursing sounds romantic in french.

    Don’t recommend cursing in german. You always sound like you want to set your opponent on fire.

        • Iron Lynx@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          If people would like a translation:

          • Godverdeklere

          A bastardisation which pulls “klere”/“kolere” - cholera - into “godverdomme” - god damn me. Definitely profane

          • spreek Nederlands

          Literally: speak Dutch. Not profane, though if someone does say it to you unprovoked, they’re probably racist.

          • jij kankermongool

          you cancer-mongol. Mongol in Dutch mostly is an insult to people who have Down Syndrome, not people from Mongolia. Definitely profane.

  • emptyother@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    13
    ·
    1 year ago

    Most Norwegians just repeat a lot of synonyms for the devil and hell and burning:

    Faen steike til helvetes forbannade jævelskap.

    But there are more creative cursers, of course. Good cursing is an art.

  • C0rkedchimp@vlemmy.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    13
    ·
    1 year ago

    “Me cago en el olivo que dio las aceitunas que hicieron el aceite que lubrica las bisagras del ataúd de tus muertos”

    “I shit on the olive that gave the olives which made the oil lubricating the hinges of the coffins of your dead (relatives)”

  • joneskind@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    10
    ·
    1 year ago

    Fuck you you fucking fuck, I shat my pants because of your bloody damn post.

    Best regards from France.

    I’ll try one from my country.

    “Bordel à cul de pompe à merde !”

    Fucking ass shit pump!

    I love you

  • karbonkel@beehaw.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    edit-2
    1 year ago

    In Dutch we curse and insult with diseases. For example “kankerzooi” = “cancerous mess” and “tyfuslijer” = “typhoid sufferer”. That first one is a bit frowned upon, but using “kanker” is becoming more common. There’s an established word “kankeren” which means “to grumble”, though.

    Anyway, what I’m trying to say is that this meme works very well for Dutch

    Some more examples:

    • Teringlijer = tuberculosis sufferer
    • Pestpokken = something with the plague and smallpox
    • Krijg de kleren = get cholera
    • Zich de tyfus werken = literally “to work so hard you get typhoid” (wtf), but really just “to work very hard”

    Funny one also is “kut” which means “vagina” and is used in the same way as cursing with “shit”. Also, something like “kanker” (cancer) can be used in a positive way to emphasize something, like “kankerlekker” meaning “tastes very good” (although still frowned upon by most people)

    Actually, just read the Wikipedia page: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dutch_profanity

  • DrCatface@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    1 year ago

    can anyone tell me where “reach your hand up my arse and jerk off my shit” came from? fuckin masterpiece i use it all the time

  • Arkharl@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    My mom’s husband knows he f*cked up big time when she starts cursing in Spanish instead of English.